Что значит «шалом»? традиционное еврейское приветствие. как ответить на слово «шалом»

История и значение праздника

Началось все с исхода евреев из трех тысячелетнего египетского рабства. Вместе с крижалями на горе Сион евреям была дана заповедь соблюдения субботнего дня. Как напоминание о тех давних событиях, с одной стороны, с другой – как почитание Всевышнего и следование его действиям при создании мира. Когда Бог создавал вселенную, он работал в течение 6 дней, а на седьмой, субботний, почивал от всяких дел. В следование этому все евреи чтят последний день недели, и строго соблюдают его правила, прописанные в Торе – главном своде законов религии.

Когда иудеи 40 лет шли по пустыне перед обретением своей земли обетованной, их кормила манна, которую Бог посылал с небес. В субботу она не посылалась, чтобы люди не работали, зато в пятницу выпадала в двойной мере, чтобы люди в субботний день, когда нельзя трудится, не голодали. Даже при строительстве скинии (переносного храма) соблюдались эти правила.

Суть шабата: люди заботятся о материальных благах семьи в шесть дней недели, но седьмой посвящают Богу, чтобы не забывать о своей духовности. В субботний день человек как бы отделяет себя от материального мира, его проблем и забот, соединяясь с Господом, погружаясь в духовные размышления, наполняется мудростью, терпением и силой для следующей «материальной» недели.

Главный праздник ШАБАТ

Субботние свечи, хала, вино (Фото: Lisa F. Young, Shutterstock)

Некоторые ученые полагают, что происхождение праздника находится в тесной связи с сакральным числом «семь» (шева). С глубокой древности магия чисел была широко распространена у многих народов Востока. Число «семь» (а также кратные ему) на Ближнем Востоке, в том числе у евреев, считалось счастливым, было выражением полноты, завершенности. Таков Субботний год (Шемита) — каждый седьмой год, во время которого надлежало прощать долги и давать отдых пашне. Через семь семилетий — 49 лет — наступал Юбилейный год (Йовель), когда следовало отпускать рабов на волю и возвращать земельные участки, отобранные за долги. Семь дней надлежало отмечать праздники Пресных хлебов и Суккот, семь недель разделяли праздники Песах и Шавуот, на небе древние евреи насчитывали семь планет и т.д.

Указания Торы выделять Субботу как особый день можно разделить на два типа. Первый связывает Субботу с творением мира: после шести дней творения наступила Суббота — и сам Творец прекратил работу. Т.е. соблюдение Субботы — это знак признания того, что Бог сотворил мир, и что мир этот находится под постоянным Божественным управлением. (Бытие 2:2): «И закончил Бог в день Седьмой работу Свою, которую Он сделал, и отдыхал («вайшбот» — отсюда «шабат» — «покой») в День Седьмой от всей работы Своей, которую Он сделал. И благословил Бог День Седьмой и освятил его, ибо он есть Суббота («покой») от всякой производительной работы, и ее сотворил Бог, делая мир».

Второй тип указаний напоминает о выходе из Египта: это событие превратило еврея-раба в свободного человека; так и Суббота освобождает еврея от рабства повседневности. «Не делай никакой работы ни ты, ни раб твой, чтобы отдохнул раб твой и рабыня твоя, как ты, и помни, что рабом был ты в земле Египетской, но Господь, Бог твой, вывел тебя оттуда рукою крепкою и мышцей простертою, потому и заповедал тебе Господь, Бог твой, установить День Субботний». Таким образом, первый отрывок указывает на универсальное значение Субботы, о котором должно помнить все человечество, а второй — на его национальное значение, о завете между человеком и Богом.

Особое отношение к субботе подчеркивается тем, что самые строгие ограничения на работу приходятся именно на субботу — традиция запрещает производить в субботу «будничные» действия, нарушающие праздничность субботы. К таким действиям можно отнести все связанное с денежными расчетами и повседневной работой (вплоть до приготовления пищи), а также все разговоры на «будничные» темы. В случае совпадения субботы с другими праздничными датами еврейского календаря порядок праздничных молитв изменяется «в сторону» субботы, а посты (кроме Йом Кипура) переносятся на другой день. И, кроме того, вся Тора разбита на недельные главы, которые читаются всеми евреями по субботам, так что Шабат — это точки «выравнивания» всего еврейского народа в изучении Торы.

Празднование Субботы включает выполнение предписаний Торы и мудрецов, связанных с освящением, отделением этого дня. Некоторые из этих предписаний имеют конкретное выражение: перед Субботой зажигают свечи, произнося специальное благословение; в Субботу устраивают три праздничные трапезы, и первые две из них начинают с особой молитвы — киддуш, т.е. освящения Субботы над бокалом вина. Другие предписания направлены на создание особой праздничной атмосферы: люди надевают красивую одежду, семья собирается вместе за празднично накрытым столом, едят вкусную еду, пьют вино.

Суббота входит в еврейский дом в момент зажигания субботних свечей. Вечером в пятницу, обязательно до захода солнца, хозяйка дома зажигает субботние свечи и произносит благословение на зажигание свечей. После этого считается, что Суббота началась.

Как еще евреи приветствуют друг друга?

Помимо распространённых слов «Шабат Шалом», евреи могут приветствовать друг друга иными фразами:

  • «Гут Шабес» переводится как «Хорошего шабата» и по смыслу является полным аналогом «Шабат Шалом»;
  • «Шалом Алейхем» с иврита и идиш переводится как «Мир тебе» или «Мир дому твоему». Это традиционное приветствие произошло от имени знаменитого еврейского писателя, написавшего прекрасные повести и рассказы, некоторые из которых стали основой мюзикла «Скрипач на крыше». Оптимально будет ответить на приветствие «Шалом Алейхем» словами «Алейхем Шалом», что будет значить «И тебе мира»;
  • выражение «Хаг Самеах» («Радостного праздника!») в принципе уместно в любой религиозный праздник, не только в шабат;
  • с «Гут Ёмтов» («Хороших праздников») та же история, что и в предыдущем случае, но выражение подходит ещё и для нерелигиозных праздников;
  • «Шавуатов» в переводе с иврита означает «Хорошей недели» и используется по завершению шабата, чтобы пожелать друг другу доброй предстоящей недели.

Как отвечать на приветствия?

Если вы услышали любое из еврейских приветствий во время шабата в свой адрес, будет уместно ответить: «Шабат шалом у меворах!», что означает «Субботы мирной и благословенной!».

Как соблюдение законов Шаббата помогло сохраниться еврейскому народу?

Известный каббалист Йегуда Алеви (автор «Кузари») говорил о том, что, благодаря законам субботы, еврейский народ смог сохраниться на протяжении многих веков изгнаний и преследований. Он объяснил, что когда человек пропитывается светом субботы, то даже в самых тяжелых обстоятельствах его не покидает вера в Бога. Суббота напоминает каждому еврею о его особенности, потому что соблюдение ее обрядов выделяет этот народ среди других.

Суббота – это семейный праздник. Она укрепляет отношения между супругами, детьми и старшим поколением. В этот день вся семья собирается за праздничным столом, поют песни, ходят в синагогу. Возникает пространство, когда человек может отдохнуть от суеты будней и задуматься о своем предназначении.

Праздники и дни недели

Интересно, что «шалом» часто произносят во время одного из самых любимых праздников под названием шабат. Именно так называется каждый седьмой день недели. Примерно за день до него жители Израиля желают друг другу «шалом шабат», что значит «мирной субботы».

В этот день не принято работать. Его нужно посвятить семье и Богу. Во время шабата семья собирается за большим столом, все домочадцы едят шабатную трапезу, праздничную халу (хлеб), поют и танцуют.

По окончании шабата или «исхода субботы» принято говорить «шавуа тов», что значит, «доброй недели». Данным приветствием люди провожают праздничную субботу и встречают новую рабочую неделю.

Как встречают Шаббат

Идея о том, что Шаббат — праздничный день, достаточно древняя. Уже в 23-й главе книги Левит, начинающейся словами «И сказал Господь Моисею, говоря: объяви сынам Израилевым и скажи им о праздниках Господних», перечень праздников открыва­ется именно субботой. Неудивительно, что наступление и завершение субботы отмечается особыми ритуалами.

Вечер пятницы

Исидор Кауфман. Вечер пятницы. Около 1920 года

Согласно еврейской традиции, день сменяется следующим не в полночь, а с заходом солнца. В пятницу днем люди уходят с работы пораньше, приводят дом в порядок, готовят субботнюю трапезу. На стол, накрытый нарядной скатертью, обязательно кладут две халы  Хала — еврейский праздничный хлеб, кото­рый едят в Шаббат и по праздникам. Две халы на субботнем столе символизируют двойную порцию манны небесной, которую Господь посылал евреям во время их соро­калетнего скитания в пустыне. Двойная порция дается в канун субботы для того, чтобы евреи не собирали манну в субботу., «плетенки», ставят особый краси­вый бокал, над вином в котором будут читать благословение, и само вино. За 18 минут  Считается, что минимум 18 минут требуется на возведение эрува — границы, в пределах которой разрешено переносить вещи в Шаббат. до захода солнца женщины зажигают субботние свечи. Это очень торжественный и важный момент. Он прекрасно описан в книге Беллы Шагал  Белла Шагал (1895–1944) — писательница, переводчица. Первая жена художника Марка Шагала. «Горящие светильники»:

После этого (в синагоге или дома) читают субботнюю молитву, поют специаль­ную богослужебную песнь, или пиют  Пиют — авторский поэтический текст, стих-молитва, ставший частью богослужения. Древнейшие пиюты датируются первыми веками нашей эры., «Леха доди» («Выйди, мой друг, встре­тить невесту, вместе мы встретим Субботу»). Затем все собираются вокруг стола и произносят субботнее благо­словение над вином и халами. Потом начинается вечерняя трапеза.

Одно из самых известных блюд в Шаббат — гефилте фиш, фаршированная рыба. Почему именно рыба? Потому что считается, что время и пространство на вре­мя Шаббата становятся священными: люди соприкаса­ются с раем, из которого они когда-то были изгнаны и в который вернутся с приходом Мессии, и тогда они будут есть тушу морского чудовища Левиафана — ее и симво­лизирует рыба. Субботняя трапеза, в частности, символизирует тот будущий пир мессианских времен. Затем рыбу со стола убирают и подают мясные блюда. Во время вечерней субботней трапезы принято петь субботние песни.

Утро субботы

Сергей Южанин. Субботняя молитва. 1894 год

Оно начинается с общей молитвы в синагоге, во время которой из специаль­ного шкафа торжественно достают большой свиток Торы, напи­санный на пергаменте, и читают «недельную главу». Затем потомки коэнов — священ­ников Иерусалимского храма — благо­словляют общину. После службы во время субботнего обеда принято есть чолнт — жаркое из мяса, овощей, крупы и фасоли, приготовленное накануне.

подробнее о чолнте читайте в нашем материале

13 слов на идише, помогающих понять еврейскую культуру

Вечер субботы

Авдала. Гравюра из Аггады. Амстердам. 1695 год

Завершается Шаббат через час после захода солнца ритуалом «Авдала» («Отделение субботы от будней»). Во время этого обряда женщины снова зажигают свечи, мужчины читают благословение над бокалом вина. Есть древнее предание о том, что в субботу Бог дает каждому еврею дополнитель­ную душу, а после субботы — забирает, и для того, чтобы смягчить горечь расста­вания, на исходе субботы принято нюхать успокаивающие благовония.

Значения слов «шалом» и «шабат»

Шабат — это особенная для евреев суббота, когда им ничего нельзя делать: ни по дому, ни тем более выходить на работу. Связано это правило, конечно же, с вероисповеданием жителей Израиля и пошло от наказа бога Яхве. Священное писание гласит, что он создал Землю за шесть дней, а на седьмой отдыхал и призвал всех по субботам бросать свои дела и мысленно устремляться к духовному началу.

Во время шабата нужно отдыхать и душой, и телом. Фото: freepik.com

Традиция отмечать религиозный праздник каждую субботу среди евреев укоренилась не сразу, а больше 3000 лет назад. До этого рабы отдыхать не могли, а у господ, собственно, не было такой необходимости, так как работать им не приходилось. Именно поэтому шабат означает ещё и избавление еврейского народа об рабства в Египте и его единство.

В этот день евреи считают правильным не думать о теле и пище и возвышаются к вечному, посещая синагогу и собираясь за щедрым семейным столом — всё, как завещал Яхва.

В шабат также принято молиться, библия — частый атрибут праздничного стола. Фото: pixabay.com

Слово «шалом» в переводе с древнееврейского означает «мир», «совершенство». Среди прочих смыслов есть ещё и «покой», «согласие», «невозмутимость», «добро», «благодарность» и многие другие, несущие в себе свет и позитив. Если подвести под ними общую черту, то они значат самые  лучшие человеческие качества и внутреннее состояние, прочувствовать которое евреи и желают друг другу.

Шалом — в принципе одно из самых часто используемых слов в Израиле. Фото: flickr.com

С вечера пятницы и в течение всей субботы отовсюду в Израиле можно услышать слова: «Шабат Шалом!». Они означают «Суббота, здравствуй!» — таким образом евреи радостно приветствуют наступивший религиозный праздник и всех, кто к нему приобщены. Буквальный перевод фразы звучит как «субботний мир», что в качестве приветствия друг друга означает пожелание умиротворённой субботы и обращает всех верующих к наивысшей миссии на земле.

В шабат евреи отдыхают и наполняются сил перед текущей рабочей неделей. Фото: pixabay.com

Вот это состояние субботнего покоя и позволяет евреям останавливаться в их суете, ставить все дела мирские на паузу, замедляться, отдыхать, проводить время со своей семьёй, наслаждаться природой и восстанавливать внутренние ресурсы. А самое главное — в шабат люди оценивают результаты своего труда, как бы подводят промежуточные итоги своего жизненного пути, чтобы с чистой душой пойти дальше.

Какое приветствие бывает, кроме «шалом»

В любой культуре и языке после традиционного приветствия, например, «здравствуйте» принято задавать вопросы. К примеру, можно спросить у своего собеседника, как у него дела или как он поживает.

В иврите также есть аналогичные выражения и вопросы. Так, можно часто встретить слова: «ма шломха» (адресуется представительнице женского пола) или «ма шломех» (используется при разговоре с мужчинами). Оба эти выражения идентичны нашему вопросу «как ваши дела?».

Крайне редко к вам могут обратиться без определения вашего пола. Для этого используются фразы «ма шломо шель кводо» либо «ма шлом кводо». Данные вопросы аналогичны русским «как дела у многоуважаемого господина». Эта фраза, так же как и в русском языке, может иметь разное значение.

Все зависит от того, в каком контексте она произносится. Так, выражение может иметь ироничный и даже слегка саркастический подтекст или будет говорить о вашем высоком статусе. Иными словами, обратившийся с таким вопросом человек относится к вам с почтением и уважением.

Запрещённые работы

Существует тридцать девять видов (запрещенных в субботу) работ. Это:

  1. Зореа (посадка растений).
  2. Хореш (пахота)
  3. Коцер (жатва).
  4. Меамер (связывание снопов).
  5. Даш (молотьба).
  6. Зоре (отделение зерен от остатков соломы, что в русском языке называется – «веять»).
  7. Борер (отделение зерен от примесей – комков земли, мелких камешков, семян других растений и т. п.).
  8. Тохен (помол зерновых).
  9. Меракед (просеивание муки).
  10. Лаш (замешивание теста).
  11. Офе (выпечка хлебных изделий).

Эти одиннадцать пунктов, как видим, представляют собой основные виды работ, включенных в процесс изготовления хлеба «лэхем апаним» (по мнению Иерусалимского Талмуда) или же для изготовления красителей, которые изготовляли для окрашивания покрытий Мишкана. Следующие тринадцать пунктов «описывают» процесс производства материала, покрывающего мишкан.

  1. Гозез (стрижка овечьей шерсти).
  2. Мелабен (отбеливание шерсти).
  3. Менапец (вычесывание шерсти).
  4. Цовеа (окрашивание шерсти).
  5. Тове (изготовление пряжи из шерсти или льна).
  6. Мейсех (натягивание нитей на ткацкий станок).
  7. Осе штей батей нирин (устанавливать на ткацком станке продольные параллельные нити для основы ткани).
  8. Орег (ткать).
  9. Поцеах (распускать ткань).
  10. Кошер (завязывание узлов; слово не связано с понятиями, обозначающими кошерность пищи).
  11. Матир (развязывание узлов).
  12. Тофер (шитье).
  13. Кореа аль мнат литфор (разрыв материала, с тем, чтобы потом сшить).

Следующие семь пунктов дают названия основных видов работ, составляющих подготовительный процесс для изготовления изделий из кожи, также служащих для покрова Мишкана.

  1. Цад (охотиться).
  2. Шохет (забивать скот).
  3. Мафшит (свежевать туши).
  4. Меабед (обработка, дубление кожи).
  5. Мемахек (разглаживание кожи).
  6. Месартет (раскроить)
  7. Мехатех (разрезание кожи на куски по выкройке).

В следующей группе, работы необходимые для постройки самого Мишкана, а также приготовления красителей для покрытий Мишкана и переноса частей Мишкана во время странствий евреев по пустыне.

  1. Котев штей отийот (написание двух букв).
  2. Мохек аль мнат лихтов штей отийот (стирание двух букв, с тем чтобы написать их заново).
  3. Боне (строительство).
  4. Сотер (разрушение построенного).
  5. Мехабе (тушение огня).
  6. Мавъир (разжигание огня).
  7. Маке бэ-патиш (нанесение заключительного удара молотком, (любое действие, приводящее предмет в состояние готовности, например; настраивание муз. инструментов, вставить новые шнурки в обувь, разрывание туалетной бумаги по линии перфорации и др.)).
  8. Моци ми-ршут ле-ршут (перенесение предметов из частного владения в общественное).

Общие сведения о приветствии

Данное выражение считается очень древним. По словам многих историков, приветствие «шалом» использовалось еще в далекие библейские времена. Иногда это выражение использовалось и в качестве замены имени бога. Но что значит «шалом»?

Само выражение переводится как «за мир». Поэтому, когда люди его произносят, они в буквальном смысле желают друг другу «мирного неба», «отсутствия войны».

Более того, слово приветствия часто связано с однокоренным прилагательным. В таком случае при переводе с еврейского на русский «шалом» переводится как «наполненный» или «цельный». Следовательно, если во время разговора вас поприветствовали при помощи слова «шалом», помимо мира в вашем доме и на земле, вам пожелали найти гармонию и внутреннюю ценность с самим собой.

Как проходит Шабат в Израиле, что нельзя делать

Суббота в Израиле – праздник общий и семейный. Все замирает с заходом солнца в пятницу: закрываются магазины, не ходит общественный транспорт, не ездят автомобили, не работают никакие заведения. На улицах не встретишь людей, кругом тишина, покой, и даже воздух, кажется, пронизан мировым спокойствием и величественным созерцанием вселенной. Заканчивается все в субботу вечером церемонией Авдал, отделяющей Шабат от остальных дней недели. Это означает возвращение к будничной обычной жизни до следующего седьмого священного дня. Неделя начинается с воскресенья, называемого в иудаизме Йом Ришон.

Интересно

Почему именно вечером начало Шабата? Это указано в Ветхом завете: «был вечер, и было утро». То есть, день начинался именно с вечера.

Как происходит встреча Шаббата – «Маарив»

Самое важное – своевременное зажжение свечей. За 18 минут до заката старшая женщина в семье зажигает их в двух экземплярах, следуя правилам – за день субботний и за его соблюдение

После этого женщины накрывают столы, мужчину идут в синагогу, на чтение молитвы «Минха». По возвращении домой все приветствуют друг друга словами «Шабат, шалом!», и происходит традиционное омовение. При этом необходимо трижды обмакнуть в воду левую и правую руки, вытереть их, произнося благодарение Господу, и тогда все приступают к трапезе.

Столы накрывают праздничной скатертью, на них располагаются в первую очередь традиционные продукты. Это кошерное вино, 2 халы (выпечка в виде косы), соль. Кроме них, на застолье могут присутствовать разные яства – мясные, рыбные, овощные, молочные. Главное правило – они должны быть кошерными, и подают их поочередно, не смешивая.

Кошерность пищи – отдельная история, присущая только еврейскому народу. У них есть прописанные правила, какой должна быть еда, чтобы ее было позволительно употреблять. К примеру, в пищу разрешено мясо животных жующих парнокопытных (овца, коза, лань), домашней птицы, рыбы с чешуей. Существуют также правила забоя и так далее. Главное – еда должна быть здоровой, приготовленной по правилам, а вино – собранное с виноградника, которому больше 7 лет.

Обязательно

На Шабат все заранее готовят нарядную одежду и самые изысканные продукты. Даже последний бедняк должен иметь 2 свечи, и что поставить на стол. Если у него нет этого, синагога обязательно ему все необходимое выдаст для соблюдения правил.

Традиции и особенности праздника

Отец семейства благословляет детей, возложив им на голову руки, затем произносит благословение над вином (кидуш), надрезает халу, также творя соответствующую молитву. Затем разрезает плетенку, макает кусочек в соль, съедает его и раздает остальные ее части всем за столом.

Далее все едят, общаются на духовные темы, поют традиционные песни. День посвящен Богу и общению в семье. Особенно его любят дети. Ведь именно в субботу родители отделяются от всех дел и забот, и посвящают время всем членам семьи, проявляя любовь и заботу. Ничто мирское не должно заботить в этот день, запрещено работать, и думать о мирской суете. В конце застолья опять произносятся соответствующие молитвы и благодарение Господа за пищу и все ниспосланные дары.

Двойная хала

Означает две порции манны, подаваемой евреям в пустыне в пятницу перед шабатом. Соль – напоминание о разрушенном в Иерусалиме когда-то храме.

Какая работа запрещена в субботу

Шабат – чудный семейный праздник и строгий ритуал, он имеет центральное значение в жизни евреев. Все отходят от ежедневной суеты, не звонят телефоны, не включаются телевизоры, не заводятся автомобили, даже кнопки лифта в этот день не включают – забывают о всех благах цивилизации. День посвящен только духовной составляющей, семье и Богу.

Не всякая работа запрещена в субботу. Есть два понятия: авода (простой физический труд) и мелаха (работа творческая, созидательная), не разрешена именно она. То есть, человек не должен ничего делать, что меняет окружающий мир, «созидать», оставляя это Богу. В Торе прописано 39 видов работ, которые нельзя делать в шабат. К ним относятся, в частности:

шитье;

готовка еды;

стирка;

уборка;

строительство;

зажигание огня;

включение электричества;

торговля и т.д.

Шабат – древний еврейский праздник, главный символ иудаизма, означающий создание еврейской нации. Соблюдение субботы позволило им выдержать трехвековое рабство, претерпеть мучения и гонения, и сохранить свое единство. В Израиле эта традиции особенно сильна и чтима, ее строго соблюдает большинство жителей.

Заключение

И как же нам относиться к заповеди о Шаббате?  Эта заповедь все еще является и остается знамением между Богом и Израилем. Это актуально и сегодня в земле наших отцов, как часть будущего века и как часть исторической жизни Израиля, для верующего еврея Шаббат является призванием и имеет намного более глубокое значение, чем просто традиция. Это часть еврейской жизни, а евреи, последователи Иешуа, продолжают оставаться евреями. Божьей благодатью Шаббат станет вселенским в будущем веке, в полноте Царства, когда галаха изменится заново. Я убежден, что нужно призывать мессианских евреев соблюдать Шаббат и праздновать Шаббат в своих собраниях.

Однако, как насчет язычников? В традиционном веке от церкви не требуется соблюдения седьмого дня Шаббата. В соблюдении Шаббата есть богатство и полнота, и со всем этим можно согласиться, однако, нельзя требовать этого от новозаветных собраний, особенно от язычников. Галаха была установлена. И это не требуется в это время, время переходного века. Но и нет ничего, чтобы воспрепятствовало людям принять соблюдение Шаббата для своей собственной пользы. Как раз все эти преимущества так удачно и использовали апологеты, аргументируя необходимость соблюдения Шаббата, но в воскресенье.

Также есть множество достойных, обоснованных причин соблюдения Шаббата и других еврейский праздников, и слова Иакова в Деяниях 15:21 являются тому подтверждением. «Ибо закон Моисеев читается в синагогах каждую субботу». Каков смысл этого утверждения? Оно означает то, что язычники вправе принять традиции закона Моисея, если по мере изучения таковых, они почувствуют, что нуждаются в них. Однако, никто от них этого не требует. Если же они принимают подобное решение, то все это нужно делать с мудростью и пониманием того, что своим выбором и благодаря своим действиям они ни в коем случае не заменят еврейский народ! В своем выборе они свободны!

Господь – Даритель всех благ и обеспечивает нас всем! Скорее, Шаббат – это благой выбор для всех, кто его принимает. Но этого не требуется от язычников. Однако, это не перестает быть уникальной частью отношений Бога и Его народа Израиля, и навсегда остается знаком Завета для евреев (израильтян). Для еврейского народа, включая евреев учеников Иешуа, соблюдение Шаббата никогда не приостанавливалось, но соблюдение Шаббата не станет вселенским до тех пор, пока не наступит будущий век – Век Нового Завета. Однако, наблюдая, как загнаны в своей жизни многие мои друзья, я желал бы им познать величайшее благословение от соблюдения этого дня, который дарит нам свободу от рабства труда.

Автор — Даниэль Джастер Перевод Ольги Лютаревич / oasis-magazine.com

Пожертвовать

Последнее: 13.11.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector